acordar
Significado da acordar.
- fazer ficar ou ficar em acordo, em harmonia; conciliar(-se), concordar.
a. opiniões contrárias
o que diz não acorda com o que faz
a. os atos às (ou com as) intenções
é impossível que venham a a.-se
- ter pensamento, opinião, sentimento igual ou semelhante.
perceberam que acordavam (um com o outro) em quase tudo
- admitir, aceitar como verdadeiro, válido ou legítimo.
acordou ser verdadeira a notícia
acordou com os argumentos mais sólidos
- dar permissão a; consentir, permitir.
não há de a. (com) tal ato de desrespeito
- decidir ou resolver conjuntamente; levar a efeito a decisão assim tomada.
a. um contrato
acordaram (em) adiar o evento
lat. *accordo,as,āvi,ātum,āre, do v. concordāre 'estar de acordo' com substituição do pref.
verbo- fazer sair ou sair do sono ou da sonolência; devolver ou recobrar os sentidos; despertar(-se).
acordou-o para ir à escola
acordou de um pesadelo
acordou-o do desmaio
só acorda depois de tomar banho
acordei(-me) cedo
- despertar, amanhecer (em certo estado).
acordou doente
- mostrar-se prudente, sensato, atento; alertar-se.
acordou(-se) e corrigiu seus erros
- animar, avivar, excitar.
a batucada acordou o ambiente
- suscitar (algo) [em]; manifestar, provocar.
a provocação acordou (nele) a fúria
- começar a manifestar-se em; aparecer, surgir.
a esperança acordou em nossos corações
- lembrar(-se), recordar(-se).
a. os momentos vividos
a.-se do velho amigo
- ter início (o dia); amanhecer, principiar.
sairei antes do dia a.
depreendido do adj. acordado 'cordato, em seu juízo', tomado como part.pas., mas do lat. cordātus,a,um 'id.'
Informações sobre acordar.
- É um verb.
- Languages in which acordar is used:
(Pressione o botão e ouvir)
Quebra de sílabas de acordar em sílabas
acor-dar
- Consiste em 2 syllables e 7 letters.
- acordar é uma palavra bisilábico, uma vez que tem duas sílabas.
Sinônimos para acordar
Com o significado de ajustar:
ajustar, combinar, contratar, convencionar, estipular, pactuar
Com o significado de despertar:
Com o significado de conseguir acordo entre (pessoas) ou entrar em acordo com (outrem); congraçar(-se):
Com o significado de estar ou ficar com ou junto a (alguém), constantemente ou durante certo tempo:
Com o significado de tornar-se adepto; juntar-se (a causa, partido etc.):
Com o significado de reconhecer (algo que se faz evidente, incontestável); aceitar:
Com o significado de consentir (com gestos ou palavras); estar de acordo; aprovar, assentir:
Com o significado de agir ou considerar com transigência; condescender, anuir, consentir:
Com o significado de transferir (a alguém) posse ou direito sobre (algo):
Com o significado de tornar disponível; pôr à disposição de:
Com o significado de pôr de acordo ou em harmonia; conciliar, congraçar:
Com o significado de não pôr obstáculo, dar consentimento; permitir:
Com o significado de concordar, aceitar, admitir:
Com o significado de despertar o ânimo, o interesse de; encorajar, incentivar:
Com o significado de trazer à memória; recordar:
Com o significado de comunicar a ou receber calor; aquecer(-se):
Com o significado de tornar(-se) pontiagudo; adelgaçar(-se) na ponta:
Com o significado de dar alento a; animar, encorajar:
Com o significado de dar alma ou vida a; animizar:
Com o significado de comunicar ou adquirir calor; tornar(-se) quente:
Com o significado de ativar, avivar, espertar (fogo, fogueira, chama etc.), soprando, abanando ou revolvendo as brasas ou lenhas:
Com o significado de tornar(-se) ativo ou aumentar a atividade; impulsionar, acelerar, intensificar:
Com o significado de tornar ou tornar-se mais vivo; animar(-se), avigorar(-se):
Com o significado de exalar bafo:
Com o significado de mover fortemente, agitar com força; deslocar:
Com o significado de fazer deslocar-se à força; empurrar, impelir:
Com o significado de convencer, persuadir (outrem) a praticar (uma ação, ger. de caráter negativo e/ou violento); instigar, incitar, estimular:
Com o significado de dar ou tomar coragem, ânimo, estímulo; incentivar(-se):
Com o significado de despertar, provocar entusiasmo em (alguém ou si mesmo); encher(-se) de entusiasmo; encantar(-se), arrebatar(-se), encorajar(-se):
Com o significado de furar muitas vezes e em muitos lugares com o bico; bicar:
Com o significado de aumentar por meio de estímulo; estimular, atiçar:
Com o significado de friccionar a pele com líquido aquecido para fins curativos; fazer compressa quente e úmida:
Com o significado de dar incentivo a; despertar o ânimo, o interesse, o brio de; encorajar, estimular, incitar:
Com o significado de estimular (alguém) [a]; instigar, encorajar:
Com o significado de pedir com instância, com insistência; solicitar reiteradamente; insistir:
Com o significado de estimular (uma pessoa ou conjunto de pessoas) a (praticar determinada ação); induzir, incitar:
Com o significado de pôr em movimento; acionar, movimentar:
Com o significado de ferir(-se) ou furar(-se) com objeto pontiagudo ou perfurante:
Com o significado de forçar (alguém) a responder a um desafio; desafiar:
Com o significado de ferir ou furar com objeto pontiagudo; picar, espicaçar:
Com o significado de trazer à lembrança; recordar, memorar:
Com o significado de fazer ementa, resumo de:
Com o significado de chamar (algo, ger. sobrenatural), fazendo com que apareça:
Com o significado de trazer à ou conservar na memória; recordar, relembrar:
Com o significado de p.us. trazer à mente, à memória de (alguém ou de si mesmo); recordar(-se), relembrar(-se):
Com o significado de dar-se (algum fato); acontecer, suceder:
Com o significado de fazer voltar à memória ou vir de novo à memória; lembrar(-se):
Antônimos de acordar
Com o significado de afirmar ter (alguém) mentido, contradizer (uma pessoa) pretendendo que essa não tenha dito a verdade; desdizer:
Com o significado de transferir para outra data; adiar, procrastinar:
Com o significado de ser diferente; diferir:
Com o significado de manifestar-se ou estar em divergência com (algo, alguém); discordar, discrepar:
Com o significado de produzir dissonância, soar mal; absonar:
Com o significado de distanciar-se progressivamente uma coisa de outra; apartar-se, separar-se:
Com o significado de fazer descer; abaixar:
Com o significado de ocasionar ou ser objeto de tristeza; desalentar(-se), entristecer(-se):
Com o significado de tornar(-se) dormente; adormecer(-se), entorpecer(-se):
Com o significado de esfriar ou provocar o esfriamento de; tornar(-se) frio:
Com o significado de tirar ou perder o vigor físico ou a saúde; enfraquecer(-se):
Com o significado de provocar o rebaixamento, o abatimento de:
Com o significado de tirar ou perder as forças; tornar ou ficar fraco; debilitar(-se):
Com o significado de tornar sem ânimo, sem forças; enfraquecer, entibiar, afrouxar:
Com o significado de pôr abaixo; quebrar, arrasar:
Com o significado de livrar-se de situação perigosa, dolorosa, desagradável etc.; libertar-se, safar-se:
Com o significado de perder a lembrança de; não pensar em; olvidar. ☞ ver gram/uso a seguir:
Com o significado de perder a memória de; não vir (algo) à lembrança de (alguém ou de si mesmo); esquecer(-se):
Com o significado de deixar de agir ou de manifestar-se (quando necessário ou esperado):
Com o significado de descansar em estado de sono:
Com o significado de tornar(-se) calmo, brando, sereno; tranquilizar(-se):
Tradução de acordar
- inglês: wake, awake, awaken, waken, rouse, arouse
- alemão: aufwachen, erwachen
- espanhol: despertarse
- italiano: svegliarsi
Anagramas de acordar
Palavras que rimam com acordar.
acobardar, acovardar, ajavardar, alabardar, alapardar, alardar, albardar, aleopardar, amostardar, bardar, bastardar, bilhardar, bombardar, cardar, dardar, detardar, embardar, empardar, encobardar, encovardar, enfardar, esbardar, esbombardar, escardar, esfardar, esguardar, espingardar, estardar, fardar, guardar, jardar, pardar, petardar, resguardar, salvaguardar, sardar, tardar, alerdar, coerdar, deserdar, enlerdar, esquerdar, exerdar, herdar, serdar, sirdar, abordar, bafordar, bordar, concordar