Parole in tedesco che iniziano per K e finiscono per D casuale

Ricarica questa pagina o premi F5 per visualizzare un'altra parola.

Permalink:

kommend

Significato di kommend.

Adjektiv
  1. bevorstehend, nächst…
    die kommende Woche
    kommendes/am kommenden Wochenende
    er ist der kommende Mann (der Mann, der sich durchsetzen wird)
starkes Verb
  1. sich auf ein Ziel hin bewegen [und dorthin gelangen]; anlangen, eintreffen
    pünktlich, zu spät kommen
    wir sind auch erst vor einer Stunde gekommen
    ich komme gleich (mache mich gleich auf den Weg)
    dort kommt die Bahn
    der Zug kommt erst in einer halben Stunde
    wann kommt der nächste Bus?
    wir kommen mit der Bahn, dem Flugzeug, dem Auto
    wir sind diesmal zu Fuß gekommen
    der Monteur kommt wegen der Heizung
    ich komme, um zu helfen
    ans Ziel kommen
    nach Hause kommen
    komme ich hier zum Bahnhof?
    kommt der Zug durch Mannheim? (liegt Mannheim auf der Route des Zuges?)
    aus dem Theater, Kino kommengerade im Theater, Kino gewesen sein
    aus der Schule, von der Arbeit kommendie Schule, die Arbeitsstelle gerade verlassen haben
    das Auto kam (näherte sich) von rechts
    die Kupplung kommen lassen (einkuppeln)
    den Gegner kommen(angreifen) lassen
    in Verbindung mit einem Verb der Bewegung im 2. Partizipangeritten, angeradelt, angebraust kommen
    substantiviertein ständiges Kommen und Gehen
    figurativ zum Schluss kommen
    figurativ auf etwas zu sprechen kommen
    figurativ wie sind wir auf dieses Thema gekommen?was hat uns dazu veranlasst, darüber zu reden?
  2. zu etwas erscheinen, an etwas teilnehmen
    zu einer Tagung kommen
    wie viele Leute werden kommen?
    ich weiß nicht, ob ich morgen kommen kann
  3. jemanden aufsuchen, besuchen
    die Ärztin kommt zu dem Kranken
    morgen wird ein Vertreter zu uns kommen
    kommen + lassenden Arzt kommen lassen
    wir ließen [uns] ein Taxi kommen(bestellten ein Taxi)
  4. gebracht werden
    ist eine Nachricht gekommen?
    für dich ist keine Post gekommen
    das Essen kommt gleich auf den Tisch (wird gleich aufgetragen)
    figurativ der Fall, der Hehler kam vor Gericht
    figurativ an die Öffentlichkeit kommen
    figurativ auf den Markt kommen
  5. sich als Geschehen, Ereignis jemandem in bestimmter Weise darstellen
    das kommt mir sehr gelegen
  6. sich in bestimmter Weise gegen jemanden benehmen
    so, in diesem Ton lasse ich mir nicht kommen!
    wie kommst du mir denn?
  7. sich [in belästigender Weise] an jemanden wenden
    komm mir doch nicht immer mit Ausreden!
  8. hervortreten, [bei jemandem] in Erscheinung treten
    die ersten Blüten kommen
    die Saat ist nicht gekommen (nicht aufgegangen)
    bei unserer Kleinen kommt der erste Zahn
    ihm kam der Gedanke (er hatte den Gedanken, Einfall), dass …
    seine Reue kam zu spät
    ihm/bei ihm kommen immer gleich die Tränen
    die Antwort kam spontan, wie aus der Pistole geschossen
    es kam ihr ( umgangssprachlich; fiel ihr ein), dass sie noch etwas besorgen wollte
    meine Glückwünsche kommen von Herzen
    von ihm kam keine Hilfe
  9. irgendwo aufgenommen, untergebracht, eingestellt o. Ä. werden
    zur Schule, aufs Gymnasium, ins Krankenhaus, in ein Heim, ins Gefängnis kommen
    figurativ in den Himmel, in die Hölle kommen
    der Film kommt jetzt in die Kinos (wird im Kino gezeigt)
  10. ordnungsgemäß an einen bestimmten Platz gestellt, gelegt werden
    das Buch kommt ins Regal
    wohin kommen die Müllsäcke?
    diese Löffel kommen (gehören) rechts ins Fach
  11. irgendwo seinen Platz erhalten
    der Aufsatz kommt in die nächste Nummer der Zeitschrift
    sie ist in dem Turnier auf den zweiten Platz gekommen
  12. in einen Zustand, eine Verfassung, eine bestimmte Lage geraten
    in Gefahr, Not, Bedrängnis, Verlegenheit kommen
    die Kinder kamen in Versuchung
    er kam in den Verdacht, das Geld gestohlen zu haben
    in Schwung, Stimmung, Wut, Zorn kommen
    ins Sinnieren, ins Schwärmen kommen
    der Verkehr kam ins Stocken, zum Erliegen
    plötzlich kam ich ins Rutschenbegann ich zu rutschen
    er kam unters Auto, unter die Straßenbahn (wurde vom Auto, von der Straßenbahn überfahren)
    kommen + Infinitiv mit zusie kam neben den Minister zu sitzen
  13. (von Stimmungen, geistigen Zuständen) jemanden erfassen, zu beherrschen beginnen
    ein Gefühl der Verzweiflung, Zufriedenheit kam über ihn
  14. Zeit, Gelegenheit für etwas finden
    endlich komme ich dazu, dir zu schreiben
    zum Waschen des Wagens, zum Reparieren des Radios bin ich noch nicht gekommen
    sie ist die ganze Nacht nicht zum Schlafen gekommen
    nicht aus dem Haus, nur selten ins Theater kommen(nicht, nur selten die Zeit oder Gelegenheit finden, das Haus zu verlassen, das Theater zu besuchen)
    nicht aus den Kleidern kommen(keine Zeit finden, die Kleider auszuziehen [und sich auszuruhen])
  15. [langsam herankommend] eintreten, sich ereignen
    die Flut kommt
    sie hielt den Zeitpunkt zum Eingreifen für gekommen
    das Ende wird bald kommen
    der nächste Winter kommt bestimmt
    ein Gewitter kommt
    der Tag, die Nacht kommt ( gehoben; es wird Tag, Nacht)
    es kam alles ganz anders
    das kam für mich völlig überraschend
    es kommt noch so weit (es wird noch so), dass …
    ich sehe [es] schon kommen, dass …
    dieses Unglück habe ich schon lange kommen sehen
    was auch immer kommen mag, ich bleibe bei dir
    es kommt zum Streit, zum Krieg, zu einem Vergleich
    in den Betrieben kam es zu Entlassungen
    das durfte jetzt nicht kommen( umgangssprachlich, meist spöttisch; es war sehr töricht, das jetzt zu sagen)
    so weit kommt es noch! ( umgangssprachlich ironisch; dazu darf es auf keinen Fall kommen!)
  16. etwas erlangen
    zu Geld, Reichtum, großen Ehren kommen
    zur Besinnung, Ruhe kommen
    nach der langen Krankheit kommt sie allmählich wieder zu Kräften
    wenn du dich nicht anstrengst, wirst du nie zu etwas kommen( umgangssprachlich; nie Besitz o. Ä. erwerben)
    wieder zu sich kommennach einer Ohnmacht o. Ä. das Bewusstsein wiedererlangen
  17. etwas Grundlegendes, äußerst Wichtiges verlieren
    um seine Ersparnisse, ums Leben kommen
  18. durch eigene Anstrengung etwas verborgen Gebliebenes erfahren
    jemandem auf die Spur kommen
    hinter jemandes Schliche, hinter das Geheimnis kommen
    wie kommst du darauf? (woher hast du diesen Gedanken, diese Vermutung?)
  19. durch eigene Anstrengung sich in den Besitz von etwas bringen, etwas für sich erreichen
    wie bist du an das Foto, an das Engagement gekommen?
  20. an der Reihe sein, folgen
    wenn Sie diese Straße entlanggehen, kommt erst eine Schule, dann das Rathaus
    erst komme ich [an die Reihe], dann bist du dran
  21. in einem bestimmten Zahlenverhältnis entfallen
    auf hundert Berufstätige kommen sieben Arbeitslose
    bald wird auf jeden zweiten Einwohner ein Auto kommen
  22. von etwas herstammen; seinen Ursprung, Grund in etwas haben
    woher kommt das viele Geld?
    sein Husten kommt vom vielen Rauchen
    »Kunst« kommt von »können«
    wie kommt es, dass du noch nichts unternommen hast? (warum hast du …?)
    aus einfachen Verhältnissen kommen
  23. von einer Generation zur anderen weitergegeben, vererbt werden
    das Schmuckstück ist von der Großmutter auf sie gekommen
    diese Wertvorstellungen sind aus dem 19. Jahrhundert auf uns gekommen
  24. einen Orgasmus haben
  25. einen bestimmten Preis haben, kosten
    die Reparatur kommt [mich] auf etwa 50 Euro
    deine Ansprüche kommen aber teuer!
  26. (von Säuglingen) zur Einnahme einer Mahlzeit aufwachen
    die Kleine kommt dreimal pro Nacht
  27. verblasst in festen Verbindungen mit Verbalabstrakta zur Umschreibung des entsprechenden Verbs (besonders des Passivs)
    zur Anwendung, Aufführung kommenangewendet, aufgeführt werden
    zum Einsatz kommeneingesetzt werden
    zu Fall kommenfallen
  28. drückt eine Aufforderung aus
    komm, werd nicht frech!
    komm, wir gehen!

Rottura di sillaba di kommend in sillabe

kom-mend

  • Consiste di 2 sillabe e 7 lettere.
  • kommend è una parola bisillabico, poiché ha due sillabe .

Sinonimi per kommend

Con il significato di bald:

bald, bevorstehend, demnächst, künftig, kurzfristig, zeitnah, zukünftig

Con il significato di andackeln (ugs.):

ankommen, antreten, auftreten, eintreffen, erscheinen, kommen

Con il significato di ankommen:

ankommen, eintreffen, erreichen, erscheinen, herkommen, kommen, nahen

Con il significato di besuchen:

besuchen, kommen

Con il significato di Befriedigung:

Befriedigung, Orgasmus

Con il significato di nach etwas kommend:

folgend

Con il significato di Superlativ zu nahe:

nächste

Con il significato di unmittelbar folgend, sich anschließend:

nächstfolgend

Con il significato di (in Bezug auf eine sich entwickelnde, noch in der Ausbildung befindliche oder bald in eine bestimmte Position gelangende Person) künftig:

angehend

Con il significato di (in einem Text) an späterer Stelle stehend:

nachstehend

Con il significato di zu einem in der Zukunft liegenden Zeitpunkt:

später

Con il significato di an einem Ziel ankommen:

anlangen

Con il significato di (von oben her, von der Luft aus) auf festen Untergrund, auf die Erde niedergehen, auf dem Boden aufsetzen:

landen

Con il significato di in einer Gruppe oder [militärischen] Formation näher kommen, herankommen:

anrücken

Con il significato di [auf eine Einladung, ein Kommando hin] herbeikommen, erscheinen, sich irgendwo einstellen:

antanzen

Con il significato di bei jemandem, irgendwo unvermutet erscheinen:

aufkreuzen

Con il significato di während eines Geschehens eintreffen, erscheinen:

dazukommen

Con il significato di [hin]kommen und dabei sein, anwesend sein, Zeuge von etwas werden:

hinzukommen

Con il significato di beteiligt sein; teilnehmen, partizipieren:

teilhaben

Con il significato di bei etwas (einer Handlung, einem Ablauf, einem Geschehen) dabei sein; beiwohnen:

teilnehmen

Con il significato di sich zu jemandem, an einen bestimmten Ort begeben:

aufsuchen

Con il significato di häufig besuchen:

frequentieren

Con il significato di jemandem, einer Sache mit etwas (meist Besuch, Anwesenheit o. Ä.) Ehre erweisen:

beehren

Con il significato di hereinsehen (1):

hereinschauen

Con il significato di in einen Raum schneien:

hereinschneien

Con il significato di unterwegs an eine Stelle gelangen und weitergehen oder -fahren:

vorbeikommen

Con il significato di unvermutet, plötzlich anfallen, angreifen, über jemanden, etwas herfallen:

überfallen

Con il significato di anbieten, vorsetzen:

aufwarten

Con il significato di an die Wasseroberfläche kommen, emportauchen:

auftauchen

Con il significato di hinter, aus, unter, zwischen etwas heraus nach vorn treten:

hervortreten

Con il significato di ein bestimmtes Ziel erreichen; an ein bestimmtes Ziel kommen:

gelangen

Con il significato di mit einem Anlauf über eine glatte Schnee- oder Eisfläche rutschen:

schlittern

Con il significato di schlitternd in etwas gleiten, hineinrutschen:

hineinschlittern

Con il significato di von jemandem etwas als Geschenk, Belohnung, Auszeichnung o. Ä. erhalten:

bekommen

Con il significato di durch Bemühung, nach einer Zeit des Wartens bekommen, zu etwas Bestimmtem kommen:

erlangen

Con il significato di (in einem Wettbewerb o. Ä.) durch Einsatz, Anstrengung erlangen:

erringen

Con il significato di durch Arbeit, Tätigsein erlangen, in seinen Besitz bringen:

erwerben

Con il significato di (ein bestimmtes Ziel, etwas Angestrebtes) erreichen:

erzielen

Con il significato di durch Tragen entfernen, wegbringen, -bewegen; weg-, forttragen:

davontragen

Con il significato di in großer Menge für sich gewinnen, erlangen:

einheimsen

Con il significato di sich etwas Seltenes oder knapp Gewordenes (mit List, Ausdauer, Geschick) verschaffen:

ergattern

Con il significato di nach einem Vergehen o. Ä. fassen, ergreifen:

erwischen

Con il significato di bekommen, erhalten; mit etwas bedacht, versehen werden:

kriegen

Con il significato di Nachfahre, Nachfahrin einer Person, eines Lebewesens sein:

abstammen

Con il significato di als Quelle aus dem Boden hervorkommen:

entspringen

Con il significato di in etwas, ( selten:) jemandem seine Ursache, seinen Ursprung haben:

herrühren

Con il significato di abstammen:

herstammen

Con il significato di in etwas seinen Ursprung haben:

hervorgehen

Con il significato di seinen Ursprung in einem bestimmten räumlichen Bereich haben:

stammen