Palavras em espanhol que começam com  e terminam com S aleatória
Significado da atizas.
atizar.
(Del lat. *attitiāre, der. de titĭo, -ōnis 'tizón').
1. tr. Remover el fuego o añadirle combustible para que arda más.
2. tr. Despabilar o dar más mecha a velas o candiles para que alumbren mejor.
3. tr. Avivar pasiones o discordias.
4. tr. coloq. dar (‖ hacer sufrir un golpe). Atizar un puntapié, un palo. U. t. c. intr. Le encanta atizar. U. t. c. prnl.
5. prnl. coloq. Comer y beber con fruición y a menudo con exceso. Se atizó un buen chuletón.
atiza.
1. interj. coloq. U. para reprobar por incoherente o desatinado algo.
2. interj. U. para indicar sorpresa.
Informações sobre atizas.
- É um verb.
- A forma plural de atizas é atizases.
- A forma singular de atizas é: atiza.
- atizas vem do latim *attitiāre.
Quebra de sílabas de atizas em sílabas
a-ti-zas
- Consiste em 3 syllables e 6 letters.
- atizas é uma palavra trisyllabic, uma vez que tem três sílabas.
¿Lleva tilde atizas?
Atizas no lleva tilde.Sinônimos para atizas
Com o significado de abofetear:
abofetear, pegar, propinar, dar, asestar, golpear, descargar, arrear, sacudir, meter, encajar
Com o significado de aguijar:
aguijar, aguijonear, pinchar, fustigar, espolear, azuzar, arrear, instigar, apremiar, empujar, estimular, alentar, mover
Com o significado de alimentar:
alimentar, fomentar, avivar, impulsar, alentar, respaldar, favorecer, potenciar
Com o significado de batanear:
batanear, golpear, pegar, sacudir, aporrear, zurrar, apalear, azotar, vapulear, varear
Com o significado de encarnizar:
encarnizar, recrudecer, enconar, acalorar, azuzar, achuchar
Com o significado de endiñar:
Com o significado de escarbar:
Com o significado de golpear:
golpear, pegar, arrear, zurrar, zumbar, sacudir, calentar, cascar, apalear
