Palavras em alemão que começam com S e terminam com O aleatória

Carregar esta página ou pressione F5 para exibir outra palavra.

Link permanente:

so

Significado da so.

Partikel
  1. wirklich; richtig
    das war so ganz nach meinem Geschmack
  2. drückt in Aussage- und Fragesätzen Unbestimmtheit aus und verleiht dem Gesagten oft den Charakter der Beiläufigkeit
    er machte sich so seine Gedanken
    wie geht es euch [denn] so?
  3. drückt in einleitender Stellung in Aufforderungssätzen eine gewisse Nachdrücklichkeit aus, oft in Verbindung mit »doch«, »schon«
    so komm doch/schon endlich!
    so glaub mir doch, ich konnte nichts tun

Partikel

Silbe, auf die beim Solmisieren der Ton g gesungen wird

Konjunktion
  1. in der Fügung »so dass«: sodass
  2. falls
    so Gott will, sehen wir uns bald wieder
  3. wenn (auch)/obwohl wirklich, sehr
    so leid es mir tut, ich muss absagen
  4. vergleichend
    so jung sie ist, so unerfahren ist sie
Adverb
  1. auf diese, solche Art, Weise; in, von dieser, solcher Art, Weise
    so ist es nicht gewesen
    so betrachtet/gesehen, hat er recht
    die so genannten Schwellenländer
    spöttisch wo sind denn deine so genannten Freunde?
    das kann man so und so, so oder so (in dieser und jener, in dieser oder anderer Weise) deuten
    wir können sie so (in diesem Zustand) unmöglich allein lassen
    als Korrelat zu »dass«sie spricht so, dass man sie gut versteht
  2. mit diesen Worten, in diesem Sinne äußert[e] sich …, steht es in …
    man setzt hier ein Komma, so der Duden
  3. in solchem Maße, Grade; dermaßen
    so einfach ist das gar nicht
    (mit entsprechender begleitender Geste:) er ist so groß
    alles ging so weit (bis dahin) gut, aber dann …
    oft als Korrelat zu »dass«sie war so erschrocken, dass sie kein Wort hervorbringen konnte
  4. überaus, maßlos
    das tut uns [ja] so leid!
    ich bin so müde
  5. ebenso, genauso
    es kam alles so, wie er es vorausgesehen hatte
    so weiß wie Schnee (schneeweiß)
    du darfst nehmen, so viel wie du willst
    es gefällt mir so wenig wie dir
    so früh, bald, rasch, oft, gut wie/als möglich (möglichst früh, bald usw.)
  6. solch, solche
    so ein schönes Lied!
    abwertend das ist auch so eine, einerin Bezug auf jemanden, der in eine bestimmte negative Kategorie eingeordnet wird
    intensivierend so ein Pech, Zufall! (das ist wirklich ein großes Pech, ein großer Zufall)
    und so was ( umgangssprachlich abwertend; solch einen Menschen/solche Menschen) nennt man nun seinen Freund/seine Freunde
  7. welcher, welche, welches
    auf dass ich die, so unter dem Gesetz sind, gewinne (1. Korinther 9, 20)
  8. ohne den vorher genannten oder aus der Situation sich ergebenden Umstand, Gegenstand
    ich hatte meine Mitgliedskarte vergessen, da hat man mich so reingelassen
    ich habe so (ohne zusätzliche Arbeit, ohnehin) schon genug zu tun
  9. etwa, schätzungsweise
    so in zwanzig Minuten bin ich fertig
    sie kamen so etwa/gegen 9 Uhr
  10. Ähnliches
    eine Stunde oder so kann es schon dauern
  11. allein stehend oder in isolierter Stellung am Satzanfang; signalisiert, dass eine Handlung, Rede o. Ä. abgeschlossen ist oder als abgeschlossen erachtet wird, bildet den Auftakt zu einer resümierenden Feststellung oder zu einer Ankündigung
    so, das wäre geschafft, erledigt
  12. allein stehend oder in isolierter Stellung am Satzanfang; drückt als Antwort auf eine Ankündigung, Erklärung Erstaunen, Zweifel aus
    so? (wirklich?) Das wäre aber sonderbar
  13. also, deshalb, infolgedessen
    du warst nicht da, so bin ich allein spazieren gegangen
  14. in diesem Falle … [auch]; dann
    brauchst du einen Rat, so ruf mich an
  15. und schon; da
    es dauerte gar nicht lange, so kam er
  16. kündigt die Wiedergabe einer Äußerung an
    und ich so: … (und ich sagte: …)

Abkürzung

Sonntag

Abkürzung

Südost[en]

Quebra de sílabas de so em sílabas

so

  • Consiste em 1 syllables e 2 letters.
  • so é uma palavra monossilábico, uma vez que tem sílaba única.

Sinônimos para so

Com o significado de angenommen, dass:

falls, sofern, vorbehaltlich, wenn

Com o significado de alle[s] ohne Rest, ohne Ausnahme; gesamt; vollständig:

ganz

Com o significado de in der Tat, wie man mit Erstaunen feststellt:

richtig

Com o significado de den Tatsachen, der Wirklichkeit entsprechend; als Tatsache bestehend, vorhanden:

tatsächlich

Com o significado de in der Tat, wirklich:

wahrhaftig

Com o significado de in der Tat:

wirklich

Com o significado de leitet einen Subjekt-, Objekt-, Gleichsetzungssatz ein:

dass

Com o significado de voraussetzen:

vorausgesetzt

Com o significado de so, in solchem Maße, in solcher Weise:

derart

Com o significado de solch, so [geartet]:

derartig

Com o significado de auf folgende Art und Weise:

folgendermaßen

Com o significado de solcherart:

solchermaßen, solcherweise

Com o significado de derart, so, auf diese Weise:

dergestalt

Com o significado de angemessen; [zu etwas] passend:

entsprechend

Com o significado de in solcher Weise, so sehr, derart:

dermaßen

Com o significado de über das gewöhnliche Maß weit hinausgehend:

maßlos

Com o significado de in einem ungewöhnlich hohen Grade:

überaus

Com o significado de nicht mäßig; maßlos:

unmäßig

Com o significado de das Maß sehr stark überschreitend, maßlos [ausschweifend]:

exzessiv

Com o significado de in dem gleichen Maße, in der gleichen Weise:

ebenso

Com o significado de [genau] in der gleichen Weise, im gleichen Maße:

genauso

Com o significado de ebenfalls, desgleichen, ebenso (steht stellvertretend für vorher Genanntes) do. dto.:

dito

Com o significado de so beschaffen, solch, derartig dgl.:

dergleichen

Com o significado de solch, derartig, von solcher Art, dergleichen:

derlei

Com o significado de so geartet, so beschaffen:

solches

Com o significado de ohnehin:

ohnedies

Com o significado de auf jeden Fall, unabhängig davon; ja bereits:

ohnehin

Com o significado de unabhängig davon, auch so, auch ohne das; ohnedies, ohnehin:

sowieso

Com o significado de he[da]!:

eh

Com o significado de ungefähr, etwa ca.:

circa

Com o significado de gibt verstärkend einer angenommenen Möglichkeit Ausdruck:

etwa

Com o significado de Ansehen genießend; geachtet:

geschätzt

Com o significado de ungefähr, etwa rd.:

rund

Com o significado de bezeichnet eine [kreisförmige] Bewegung im Hinblick auf einen in der Mitte liegenden Bezugspunkt:

um

Com o significado de nicht ganz genau; möglicherweise etwas mehr oder weniger als:

ungefähr

Com o significado de relativiert die Gewissheit einer Aussage, gibt an, dass etwas ungewiss ist:

vielleicht

Com o significado de in einem von keinem Unwohlsein, keiner Störung beeinträchtigten, guten körperlichen, seelischen Zustand befindlich:

wohl

Com o significado de nebensächlich; nebenbei [gesagt]; wie zufällig wirkend:

beiläufig

Com o significado de angenähert; ungefähr:

approximativ

Com o significado de einer ungefähren Schätzung (1) nach:

schätzungsweise

Com o significado de folglich, demzufolge, demnach, somit, mithin:

also

Com o significado de demnach, folglich:

demzufolge

Com o significado de wegen dieser Sache, aus diesem Grund:

deshalb

Com o significado de darum; aus diesem Grunde:

folglich

Com o significado de als Folge dessen, dadurch:

infolgedessen

Com o significado de folglich, dementsprechend, also:

mithin

Com o significado de wie daraus zu schließen, zu folgern ist:

somit

Com o significado de also, folglich, demnach:

ergo

Com o significado de darauf, danach; nachher, hinterher:

dann

Tradução de so