Jolene
Significato e storia de Jolene
Uso Lingue in cui Jolene è usato.
(clicca sul pulsante per ascoltare la sua pronuncia)
Jolene in altre lingue
- La Bibbia: Joanna
- bulgaro: Ioana, Ivana, Yana, Yoana
- catalano: Joana
- ceco: Ivana, Jana, Johana, Josefa
- gallese: Siân, Siwan
- danese: Johanna, Johanne, Hanna, Hanne, Janne, Jannicke, Jannike, Jonna
- tedesco: Jana, Janina, Johanna, Josefine, Josepha, Josephine, Hanna, Hanne
- Età media: Jehanne, Johanne
- greco: Ioanna, Nana
- spagnolo: Josefa, Josefina, Juana, Juanita
- estone: Johanna
- basco: Jone
- finlandese: Janina, Johanna, Josefiina, Hanna, Hannele, Janna, Jenna, Jenni, Jonna
- francese: Jeanne, Josée, Josèphe, Joséphine, Fifi, Josette, Josiane
- irlandese: Chevonne, Shavonne, Shevaun, Shevon, Síne, Siobhan
- galiziano: Xoana
- croato: Ivana, Josipa, Jozefina, Finka, Ina, Žana
- ungherese: Johanna, Jozefa, Hanna
- islandese: Jóhanna, Jóna
- italiano: Giovanna, Giuseppa, Gia, Gianna, Giannina, Giosetta, Giovannetta, Vanna
- lituano: Janina
- macedone: Ivana, Jovana
- olandese: Jana, Janna, Johanna, Jozefien, Hanna, Hanne, Hannie, Jennigje, Johanneke
- norvegese: Johanna, Johanne, Hanna, Hanne, Janne, Jannicke, Jannike
- polacco: Janina, Joanna, Józefa, Józefina, Asia, Joasia
- portoghese: Joana, Josefa, Josefina, Joaninha
- rumeno: Ioana
- russo: Yana, Zhanna
- slovacco: Jana
- sloveno: Ivana, Jana, Jožefa, Žana
- serbo: Ivana, Jovana
- svedese: Janina, Janna, Johanna, Josefina, Hanna, Jonna
Diminutivo di Jolene
- inglese: Jojo
Varianti di Jolene
Popolarità de Jolene
- USA #925